lunes, 20 de febrero de 2012

DISCURSO DEL PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN LATINA


Mairie de Bagatelle (le 14 février 2012)
Alcaldía de Bagatelle (14 de febrero del 2012)
Photo Gabriel Micolon




10 ans d’échange franco-péruvien à Marseille et en Provence


Nous fêtons cette année le 10ème anniversaire de notre échange à 
Festejamos este año el 10mo. aniversario de nuestro intercambio en
Marseille et en Provence. Puisque que c’est aujourd’hui la Saint Valentin nous 
 Marsella y en Provence. Puesto que hoy día es la San Valentín, nosotros
pouvons dire que c’est une longue histoire d’amour franco-péruvienne qui 
 podemos decir que es una larga historia de amor franco-peruana la que
unie nos deux pays. Cet échange a mobilisé plusieurs générations d’élèves 
une nuestros dos países. Este intercambio ha movilizado varias generaciones de alumnos
qui ont vécu cette belle aventure qui les a marqués pour toujours… J’ai ce 
quienes han vivido esta bella aventura que les ha marcado para siempre... Esta 
soir une pensée affectueuse pour nos partenaires péruviens qui travaillent 
 noche he tenido un pensamiento afectuoso para nuestros socios peruanos
avec nous pour l’organisation de cet échange.
 quienes trabajan con nosotros para la organización de este intercambio.

Voyager, aller vers l’autre, découvrir sa culture, s’enrichir de l’autre par 
Viajar, ir hacia el otro, descubrir su cultura, enriquecerse a través del otro
l’échange, participe à cette ouverture d’esprit dont nous avons tant besoin.
con el intercambio, participar en esta apertura de espíritu de la que nosotros necesitamos tanto.

Merci à Monsieur Thévenin responsable des écoles qui représente Monsieur le 
 Gracias al Señor Thévenin, responsable de las escuelas, quien representa al
Maire de la mairie du 8ème arrondissement de Marseille, qui nous reçoit 
 Señor Alcalde de la Alcaldía del 8vo. distrito de Marsella, quien nos recibe
toujours si chaleureusement dans cette belle mairie de la Villa Bagatelle. 
 siempre tan cálidamente en esta bella Alcaldía de la Villa Bagatelle.
Merci pour le soutien indescriptible de Monsieur José Antonio Ruiz chef de la 
 Gracias por el indescriptible respaldo del Sr. Jose Antonio Ruíz, jefe de la
section internationale espagnole au Lycée Marseilleveyre.
 sección internacional española en el Lyceo Marseilleveyre.

Merci à vous tous ici présent, je pense plus particulièrement aux familles 
 Gracias a todos los aquí presentes, pienso particularmente en las familias
d’accueil qui sont le ciment de cet échange et à tous ceux (Chefs 
 que acogen, quienes son el cimiento de este intercambio y a todos aquellos
d’établissement, professeurs, personnels d’éducations, élèves, étudiants, 
 Directores, profesores, personal de educación, alumnos, estudiantes,
anciens et nouveaux …) qui se dévouent et font vivre cet échange avec 
 antiguos y nuevos...) quienes con su dedicación hacen vivir este intercambio
ardeur et enthousiasme.
con  ardor y entusiasmo
                                               
   Daniel Micolon

No hay comentarios:

Publicar un comentario